Here is how “I live here” is written in Georgian:
“me aq vckhovrob”
Here is how “I live here” is written in Georgian:
“me aq vckhovrob”
The latest translation of “I live here” – this is how you write the phrase in Swedish:
Jag bor här
Keep them coming! Check which of the languages spoken in Queens we still need the translations for.
So far I’ve gathered 63 translations of “I live here” in languages that are spoken in Queens, New York City. Around 100 more to go! If you live in Queens and speak a language for which “I live here” is not yet available on this webpage please get in touch with the translation: annabel (at) ILiveHereQueens.com
And the latest additions:
“I live here” in Yoruba is: “mo n gbe nibi”
and in Latvian, it is: “Es šeit dzīvoju”
Keep them coming!
Previously I posted a video of “I live here” in Serbian, and the words for the phrase using the roman alphabet: Ja živim ovde.
Here is how it is written in Cyrillic script:
This is how “I live here” is written in Finnish:
Asun täällä
As my friend wrote in a note with these words, “yes, you really have to put on those dots to make it readable to the Finns!”
“I live here” in Polish is “Mieszkam tu”.
In Hungarian, “I live here” is Itt lakom
Here’s “I live here” in Arabic, أنا أعيش هنا